肖申克的救赎又叫什么
1、《刺激1995》是台湾地区翻译的叫法。因为《肖申克的救赎》在1995年上映,而且它的故事情节跌宕起伏,非常刺激,所以台湾人就翻译成《刺激1995》了。不得不说,台湾人的翻译太过直白了。还是《肖申克的救赎》这个译名比较好,引发人们的好奇心,也与肖申克监狱牢牢联系在一起。
2、电影之所以叫做《肖申克的救赎》是因为男主安迪因涉嫌杀害自己的妻子及其情人被判无期徒刑,极有可能在监狱中度过下半生的他却没有自甘堕落,而是想办法在狱中搞到了一把很小的鹤嘴锄,他花费了二十年的时间用这个工具为自己挖了一条逃生通道,最终越狱成功完成了对自己的救赎。
3、肖申克的救赎不同的片名叫《TheShawshankRedemption》
4、中篇小说合集似乎不太受出版社欢迎,即使是斯蒂芬·金的作品。据悉,1982年该书首次出版时,斯蒂芬·金遭到了很多出版社的拒绝,在后记中他详细透露了其出炉过程,他说:“每篇稍短的故事都是我在完成一部长篇小说后写成的———似乎我每完成一项浩大的工作后,瓦斯桶中残留的燃料都刚好足够我写一篇中篇小说。”“但就某种程度而言,我猜我的小说之所以如此畅销,还得归功于这些特质(尽管这些特质似乎不太值得赞赏)。我的小说大多是发生在平凡人身上的平凡故事,就好像文学界的麦当劳推出汉堡和大包薯条一样。”斯蒂芬·金表示。
5、全书共收录了斯蒂芬·金的四篇中篇小说,首篇即为“春天的希望”《肖申克的救赎》。此外,还有“夏日沉沦”《纳粹高徒》、“不在纯真的秋天”《尸体》,“暮冬重生”《呼-吸-呼-吸》,故事分别是关于一个很特别的越狱犯、一个老人和一个男孩被困在一种相互寄生的关系中、四个乡下小孩的发现之旅,以及年轻女人决定不管发生什么事都要生下小孩的恐怖故事。
6、该片根据斯蒂芬·埃德温·金1982年的中篇小说《肖申克的救赎》改编。
7、有一部电影,原名《TheShawshankRedemption》,香港译为《月黑高飞》,台湾译为《刺激1995》,而大陆的翻译名我们则很熟悉——《肖申克的救赎》。其实这里大陆的翻译方式依然是音译加直译的方式,“Shawshank”即为“肖申克(监狱名)”的发音,而“Redemption”即为“救赎”之意。而这次简单易懂的大陆式翻译更多获得了成功。
8、因为影片中的“肖申克监狱”隐喻着一个相对封闭的社会环境,对于在监狱里呆了50年的老托马斯来说,改变意味着毁灭;但对于年轻而富于激情的安迪来说,改变则是一种救赎”。
9、近义词:rescue
10、[复数:redemptions]
11、n.赎回;拯救;偿还;实践
12、本次人民文学出版社推出的简体中文版与台湾版使用的是同一个译本,由于电影《肖申克的救赎》在国内读者中的广泛影响,而把它用作书名。
13、该书英文版1982年首次出版,不久后便登上《纽约时报》畅销书排行榜的冠军之位,当年在美国曾狂销28万册。
14、英文是:redemption,该单词没有缩写形式。
15、单词:redemption
16、影片中的“肖申克监狱”隐喻着一个相对封闭的社会环境,对于在监狱里呆了50年的老托马斯来说,改变意味着毁灭;但对于年轻而富于激情的安迪来说,改变则是一种救赎。
17、四部中篇小说三部拍成电影
18、TheShawshankRedemption肖申克的救赎;肖恩克的救赎
19、书写恐怖小说的蔡骏称自己是超级“金迷”,他一直期待这本中译文的问世,他说:“《肖申克的救赎》是我最早接触的斯蒂芬·金的作品,也是我所看过的最好的美国电影。斯蒂芬·金小说中带给人的恐怖既来源于人的内心,也来源于现实社会,他对美国社会和中产阶级家庭的描绘相当真实细致。”
20、《肖申克的救赎》其实是对自我的一种救赎
21、《肖申克的救赎》去年曾由台湾远流出版公司出版繁体字版,书名为《四季奇谭》。
22、[复数:rescues;第三人称单数:rescues;现在分词:rescuing;过去式:rescued;过去分词:rescued]
23、“救赎”的英文是redeem(动词)和redemption(名词),这两个词没有缩写。
24、蒙冤坐牢的银行家,谋划19年越狱成功的故事.
25、RescueMe火线救援;救救我;浴火群英;拯救我
26、据该书特约策划吴文娟介绍,目前,这本书已经被翻译成31种语言,收录的四篇小说中已有三篇被改编成轰动一时的电影。其中最为人津津乐道的便是曾获奥斯卡奖七项提名的《肖申克的救赎》。这部小说展现了斯蒂芬·金所擅长的惊悚题材之外的写作功力。书中的另两篇小说《纳粹高徒》与《尸体》拍成电影后也赢得了极佳的口碑。其中《尸体》还被视为斯蒂芬·金最具自传色彩的作品。
27、“我的小说像汉堡和大包薯条”
28、英['reskju:]
29、v.营救,援救;(非正式)防止……丢失
30、n.营救,解救,援救;营救行动
肖申克的救赎又叫什么
31、《肖申克的救赎》是由弗兰克·德拉邦特编剧并执导的美国剧情片,由蒂姆·罗宾斯、摩根·弗里曼领衔主演。
32、很多人钟爱经典影片《肖申克的救赎》(又译《刺激1995》),并通过这部电影认识了原著作者斯蒂芬·金。近日,这部小说的简体中文译本首次在内地问世。继《黑暗塔》系列之后,人民文学出版社又推出斯蒂芬·金的中篇小说集《肖申克的救赎》,其中第一篇就是被改编成电影的同名小说。
33、肖申克的救赎发生的地点就是肖申克监狱,所以以此为名
34、英[rɪ'dempʃn]
35、英文名是《TheShawshankRedemption》。
36、电影《肖申克的救赎》的名字含义是:主角对自己一生的反思,和自我救赎。